مترجم دردها

(دیدگاه {{model.count}} کاربر)
تعداد
نوع
ویژگی‌های محصول
  • خلاصه کتاب: «آقای کاپاسی هیچ وقت با این دیدِ مثبت به کارش...
  • مشخصات: موضوع:داستان و رمان نویسنده:جومپا لاهیری مترجم:امیر مهدی حقیقت ناشر:ماهی تعداد صفحه:224
110,000 تومان
آماده ارسال ناموجود
  • {{value}}
کمی صبر کنید...

«مترجم دردها» مجموعه داستانی از نویسنده هندی-آمریکایی معاصر، جومپا لاهیری است. او دکترای ادبیات تطبیقی و مطالعات رنسانس از دانشگاه بوستون دارد.این مجموعه داستان که اولین اثر لاهیری است برنده جایزه پولیتزر ادبی سال ۲۰۰۰ شده و داستان‌های آن قبلا در بسیاری از نشریات معتبر ادبی از جمله هاروارد ریویو، سَلَمَندر، اَگنی ریویو و نیویورکر به چاپ رسیده‌اند.

خلاصه کتاب
«آقای کاپاسی هیچ وقت با این دیدِ مثبت به کارش نگاه نکرده بود. کاری که می‌کرد، از دید خودش کار بی‌ارزشی بود. هیچ چیز فوق‌العاده و هیچ نکتهٔ مثبتی در ترجمهٔ درد و مرض‌های مردم نمی‌دید؛ در تندوتند ترجمه‌کردن حرف‌های دکتر و مریض‌ها در مورد استخوان‌های متورم، گرفتگی عضلات شکم و روده، خال‌های کف دست که رنگ و شکل و اندازه‌شان تغییر کرده باشد. دکتر تقریبآ نصف سن وسال او را داشت، شلوارهای پاچه‌گشاد می‌پوشید و لطیفه‌های بی‌مزه‌ای دربارهٔ حزب کنگره تعریف می‌کرد. آنها در یک درمانگاه کوچک و قدیمی کار می‌کردند. با وجودی که پنکهٔ سقفی بالاسرشان مدام روشن بود لباس‌های خوش‌دوخت آقای کاپاسی، بس که عرق می‌کرد، به تنش می‌چسبید. این شغل نشانه‌ای از ناکامی‌اش در زندگی بود.»
مشخصات
موضوع:داستان و رمان
نویسنده:جومپا لاهیری
مترجم:امیر مهدی حقیقت
ناشر:ماهی
تعداد صفحه:224

دیدگاه خود را بنویسید

  • {{value}}
این دیدگاه به عنوان پاسخ شما به دیدگاهی دیگر ارسال خواهد شد. برای صرف نظر از ارسال این پاسخ، بر روی گزینه‌ی انصراف کلیک کنید.
دیدگاه خود را بنویسید.
کمی صبر کنید...